02.07.2019 розыгрыш от издательства «Совпадение»
02 ИЮЛЯ 2019 В 12.00 ПО МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ МЫ ПРИМЕМ ЗАЯВКИ НА БЕСПЛАТНОЕ ПОЛУЧЕНИЕ КНИГ от издательства «Совпадение» 3 комплекта по 2 книги в каждом:
Книга включает в себя расположенные в хронологическом порядке переводы шекспировской трагедии. В течение XIX-XX вв. пьесы великого английского драматурга вошли в русскую литературу, став ее неотъемлемой частью. Восприятие шекспировских текстов менялось со временем, и эти изменения отразились в переводах, причем по количеству русскоязычных версий - "Гамлет" оказался на первом месте. Впервые предпринято систематизированное издание переводов, большинство которых не переиздавались в полном объеме, и было известно только специалистам. Книга адресована широкому кругу читателей.
Книга включает в себя расположенные в хронологическом порядке переводы шекспировской трагедии. В течение XIX-XX вв. пьесы великого английского драматурга вошли в русскую литературу, став ее неотъемлемой частью. Восприятие шекспировских текстов менялось со временем, и эти изменения отразились в переводах, причем по количеству русскоязычных версий - "Гамлет" оказался на первом месте. Впервые предпринято систематизированное издание переводов, большинство которых не переиздавались в полном объеме, и было известно только специалистам.
Подробнее на livelib.ru:
https://www.livelib.ru/book/1000167123-gamlet-antologiya-russkih-perevodov-18831917-sbornik-uilyam-shekspir
Издательство «Совпадение» было создано в 2004 году. И, пожалуй, при своем появлении на свет не испытало особых мук рождения, потому что были уже запущенные в работу проекты и были друзья-авторы, готовые поддержать по мере сил и возможностей. Надо сказать, что авторы наши ― народ занятой, сверх всякой меры талантливый, авантюрный и не самый дисциплинированный ― это, главным образом, научные сотрудники Института мировой литературы, Московского университета, Российской Государственной библиотеки, Государственного Литературного музея, музея А. С. Пушкина, Российского института культурологии, Санкт-Петербургской академии театрального искусства.
Мы не издательство литературных новинок. При отборе книг, придерживаемся совета Бернарда Шоу: не читать книг, которым не исполнилось еще года, потому что через год может оказаться, что и не стоило их читать. Для «Совпадения» главная задача ― новое прочтение «старого» текста, переосмысление известного с позиции сегодняшнего дня.
Издательства подобные нашему – штучное производство. Книги делаются тщательно и медленно. Но другой стороны книгу, которую делаем мы – не станет делать ни одно крупное издательство: тираж в 500-1000 экземпляров им коммерчески неинтересен, а ведь не каждая, даже очень хорошая книга нуждается в большем тираже.
Если представить издательский процесс, как пазл, то начинают собирать его обычно с главных, опознаваемых фрагментов, тех в которых уже видится общая картинка, а есть еще мелкие детали, подробности, фон… Вот назначение таких издательств как наше ― собирать эти фрагменты, чтобы виделось все в целом, чтобы картинка имела завершение.
Каждый должен заниматься своим делом или как точно подметил Корней Чуковский: «Кому выпало мяукать не чирикайте». «Мяукать» мы стараемся профессионально, поэтому и надеется на… СОВПАДЕНИЕ!
Надеемся на совпадение читательских интересов и верим, что у наших книг есть Свой Читатель. Надеемся на совпадение творческих замыслов и верим, что у нашего издательства есть Свой Автор.
Благодарим издательство «Совпадение» за сотрудничество в лице Аллы Безруковой.
Кроме того, благодарим проект «ТАЧКА», который на протяжении нескольких месяцев поддерживает проект «Библиотекам в дар им Олега Жданова»
Ссылка на закрытую группу «Библиотекам в дар им. Олега Жданова» https://www.facebook.com/groups/114084199221353/?ref=group_header
ВНИМАНИЕ!
Для вступления в закрытую группу «Библиотекам в дар им. Олега Жданова» необходимо заполнить анкету (3 вопроса). Без этого в группу мы никого не добавляем!
Желаем удачи!
#совпадение #библиотекамвдар #жданов #кривошлыкова #книгибесплатно #благотворительность #библиотека #mdk-arbat #мдк #партнеры